Акция! Покруче флешмоба будет!

разные темы
Аватара пользователя
Чизес
Сообщения: 2142
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 22:34

Сообщение Чизес » 06 дек 2008, 17:05

Despise ONE писал(а):Вот, кое-что перевел, старался без промта, кстати, промт очень хорошо переводит.
Перевод у меня плохинкий, результат я даже с промтом сравнил, похоже по качеству:
Anarchy from a Christian Standpoint
1. What is Anarchy?



There are different forms of anarchy and different currents in it. I must, first say very simply what anarchy I have in view. By anarchy I mean first an absolute rejection of violence. Hence I cannot accept either nihilists or anarchists who choose violence as a means of action. I certainly understand the resort to aggression, to violence. I recall passing the Paris Bourse some twenty years ago and saying to myself that a bomb ought to be placed under that building. It would not destroy capitalism but it would serve as a symbol and a warning. Not knowing anyone who could make a bomb, I took no action!

Анархия с христианской точки зрения.
1. Что такое анархия?


Существует множество форм и направлений анархии. Сначала я должен просто сказать, какой я вижу анархию. Под анархией я подразумеваю полный отказ от насилия. Следовательно, я не могу принять разных анархистов и нигилистов, которые выбирают насилие как средство действия. Я конечно понимаю приминение насилия, агрессии. Я вспоминаю деятельность Парижской Фондовой биржи около 12 лет назад и говорю себе, что бомба должна была быть заложена под этим зданием.
Это не разрушило бы капитализм, но это могло быть знаком и предупреждением. Я не знал никого, кто мог бы сделать бомбу и поэтому я не предпринял никаких действий!

Больше не успеле, может завтра еще абазац переведу.
Спасибо! Может действительно дело выгорит, хотя очень и очень это сомнительною Всё равно спасибо!

Аватара пользователя
Чизес
Сообщения: 2142
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 22:34

Сообщение Чизес » 07 дек 2008, 02:17

Залил на сайт http://jacques-ellul.narod.ru/ "Anarchy and Christianity" в .doc формате! http://jacques-ellul.narod.ru/Anarchy.doc Теперь дело должно пойти лучше!

Аватара пользователя
Goren
Сообщения: 11435
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 08:24

Сообщение Goren » 07 дек 2008, 14:37

Внезапно,
ГЛЕНДА
Изображение
Осторожно! Опасная зона! Работа мозга! http://lj.rossia.org/users/ash_rabbi

Аватара пользователя
Чизес
Сообщения: 2142
Зарегистрирован: 27 авг 2008, 22:34

Сообщение Чизес » 08 дек 2008, 04:59

Гы-гы!

Bullet
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 22 апр 2008, 21:26

Сообщение Bullet » 29 янв 2009, 21:41

Во пурги нагнали!.....Может проще?....кто берется тот молча переводит и выкладывает....кто не может по разным причинам (как я) или не хочет, так че языком чесать нах!
Я так люблю свою страну, но ненавижу ГОСУДАРСТВО!!!

Аватара пользователя
Goren
Сообщения: 11435
Зарегистрирован: 03 янв 2008, 08:24

Сообщение Goren » 29 янв 2009, 23:32

Как так чо? Мне дали текстовое поле, я написал в него хуйню. Это естетсвенный рефлекс же.
Осторожно! Опасная зона! Работа мозга! http://lj.rossia.org/users/ash_rabbi

Аватара пользователя
Ganmrak
Сообщения: 3408
Зарегистрирован: 28 янв 2009, 15:29

Сообщение Ganmrak » 30 янв 2009, 01:29

Мне дали текстовое поле, я написал в него хуйню. Это естетсвенный рефлекс же.
В цитатник!

Аватара пользователя
Рихард
Сообщения: 1749
Зарегистрирован: 22 авг 2008, 14:41

Сообщение Рихард » 14 апр 2009, 10:03

'Goren писал(а):ГЛЕНДА
это один из логотипов ос Plan B =)
hil-hil « 45 минут назад » вместо бана - виселицо
hil-hil « Сегодня, 22:22 » давайте веселицо

Аватара пользователя
Рихард
Сообщения: 1749
Зарегистрирован: 22 авг 2008, 14:41

Сообщение Рихард » 14 апр 2009, 10:28

Чизес, еще надо переводить?

тогда я беру с 46 по 55
hil-hil « 45 минут назад » вместо бана - виселицо
hil-hil « Сегодня, 22:22 » давайте веселицо

Аватара пользователя
internet
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 12 мар 2009, 10:58

Сообщение internet » 14 апр 2009, 10:36

пока нашел вот такие переводчики на локалке:
1)X-Translator DIAMOND - ...Программа рассчитана на самый широкий круг пользователей - от школьников и студентов до научных работников.
2)PROMT 4U - ...Для перевода специализированных текстов рекомендуется подключать специализированные словари.

Можно ли переводить такими переводчиками? Какой из них лучше? Знаете ли Вы какой нибудь хороший переводчик?

Я б страничку другую превести бы попробовал

Да. И еще. Я тут еще могу порыть переводчиков на локалке. Кому надо могу залить на маил и дать ссылку.

dartmaul2008
Сообщения: 97
Зарегистрирован: 22 янв 2008, 13:05

Re: Акция! Покруче флешмоба будет!

Сообщение dartmaul2008 » 13 дек 2009, 00:28

я могу переводить только с испанского на русский и обратно
можете мне скинуть в личку шо надо перевести

язык знаю - 3 года в Испании живу

uncle roma
Сообщения: 143
Зарегистрирован: 06 июл 2008, 12:03

Re: Акция! Покруче флешмоба будет!

Сообщение uncle roma » 01 май 2011, 01:57

А не кто не ебанулся ? Дату видели ?
А висит впереди планеты всей .
А единственная реалия вот :
download/file.php?avatar=656_1257082370.jpg

Tretij
Сообщения: 81
Зарегистрирован: 14 июн 2012, 23:04

Re: Акция! Покруче флешмоба будет!

Сообщение Tretij » 15 июн 2012, 21:41

В дальнейшем, если кто что хочет начать переводить - translated.by Там подтянутся люди.

Ответить

Вернуться в «Флейм»